和訳は英文の下にあります
Today, I lost enthusiasm in the afternoon. First time during the whole project which is impressive as this is a very long project for me to work continuously on. My personally work I usually dip in and out of. Professional work is usually no longer than two weeks at a time max on each project. So two months is a very long project for me. Perhaps I could do this kind of project length easily this time because I was my own boss and could decide what bit to do each day. I’m not very good at being told what to do. It has a short sell by date. At the start of a project I am very good at taking orders but my curiosity and boredom tend to take over when I start getting comfortable making me perhaps an undesirable employee. Thankfully this project has so many different types of work involved, if I get uninterested in one area there is something to work on needing a different approach.
Today I had kimchi stew. Kimchi is an old favourite of mine. It has all the good stuff in it. Chilly, garlic, vinegar. I mean what more can you want? And it has a good crunch to it as well. I was first introduced to kimchi by my friend Sophia who is a good friend of Arisa and me. She is Korean but lives in Germany.
I forgot about Saturday. Saturday we had a miso making workshop. I had asked a few weeks ago how you make miso. Kana said it was easy. I don’t think waiting a year is easy. But hey. She had kindly prepared all the ingredients, like the beans, ready for us to pummel and mix with Koji (malted rice) and salt. I think you might be able to make miso with most things as long as u mix it with Koji and salt are good. Don’t let any air get in otherwise it will go moldy instead of nicely ferment. I don’t think I will be able to take mine cycling around Vietnam so perhaps I can leave it in Nagareyama and sample some next year if I return.
Also today, a man who came a few days ago to translate came to visit again. On the back of his business card was an enchanting illustration of his family’s soy sauce factory about 400 years ago. This was just the inspiration I needed as I wanted to add some architecture in the winter scape, like the famous Emaki (ancient Japanese scrolls) like that of “The Tale of Genji”).
Today he came back and showed me some more art he had from his family’s collection. There was a large scroll that rolled up neatly into a box. I took photos so perhaps Gaetan can one day make me some to store my drawings in. These are much more practical ways of storage work. Unlike how I do at the moment which is flat and in draws of frames which takes up too much space and runs the risk of edges being bent. Gaetan will be able to make some super fine boxes. I might even encourage him to calve into them…gentle suggestions tho…softly softly
Also a book of beautifully illustrated kimonos were shown to me. I was in complete awe. The colours the confidence and the sensitive in each line nearly made me weep. I still have so much to learn from the masters in this country. I painted two kimono ladies today but did not do them justice in comparison. There is so much detail my hungry little eyes can’t take in enough of.
今日は午後、このプロジェクトで初めて集中力が切れてしまった。ロンドンにいる時、制作はやったりやらなかったりだし(仕事次第)、セット等の制作の仕事は長くても2週間で終わる単発が多いので、長期間一つのプロジェクトをやり続けることはあまり得意ではないです。なので自分にとって2ヶ月は長かった。
あんまり人に指示されて動くのが得意じゃないから、自分のペース(描く順番など)を自分で決めることができたことで、ここまで割とうまくいってたと思います。私の集中力の賞味期限は短くて、最初は指示を受け入れられるけど、慣れ始めると徐々に興味と飽きが来て、その内「使えない従業員」になってしまうのかも。でもこのプロジェクトは色々な側面と作業があるから、飽きることなく違うアプローチを試せて楽しかった。
今日のお昼はキムチ鍋でした。昔からキムチは大好き! 唐辛子、にんにく、酸味、好きなものが全部入ってる! 歯ごたえもいいし、言うことなし! 初めてキムチを教えてくれたのはソフィアという韓国人の友達。今はドイツに住んでいてありさとも仲の良いアーティスト。
振り返ったら土曜日のことを書くのを忘れてた。土曜日は味噌作りのワークショップでした。何週間か前に味噌の作り方を尋ねたら、カナさんが「簡単だよ」と言ってた。出来上がるまで一年も待つのが簡単だとは、思えないけど…
材料の準備を全部カナさんがしてくれて、麹、塩、大豆を混ぜてコネコネ。良い塩と麹さえあれば、大豆以外にも色々なもので味噌が作れるような気がした。カビないようにしっかり空気を出して、美味しく発酵しますように。これからまだベトナムとかを旅をするので、私の分は流山に置いて行って、来年あたりに戻って来れたら試食したいな。
数日前に通訳をしてくれた男性がまた今日も来てくれました。前にお会いした時にいただいた名刺の裏には、400年ほど前から続く彼の家族の醤油製造所の素敵な絵が描かれていました。有名な源氏物語の絵巻物のようなイメージで、雲の切れ間から覗く建物を、壁画の冬のところに描きたいと思っていたので、ちょうどいいインスビレーションでした。今日は彼の家族が所有する古美術のコレクションから数点持ってきてくれました。大きな掛け軸を丁寧に巻いて入れてあった木箱が素敵で、いつか私の作品を入れる用にガエタンに作ってもらたいなと思い、写真も撮りました。この収納の仕方は機能的で作品が傷つきにくいし、フレームに入れておくよりもかさばらない。ガエタンの超絶技巧で是非作ってもらいたい。ついでに飾り彫りもしてもらったりして。まあ、ささやかな提案としてね…ささやかに、さりげなく…
着物の柄が描かれた本も見せてもらい、完全に魅了されました。色は自信と繊細さがあり、線も美しすぎて涙が出そうだった。昨日、壁に描いた着物の女性も、もっとあれやこれや変えたくなってくる。細部まで美しい着物を見て、まだまだこの国の巨匠たちに学びたいことがあると思いました。